Beowulf and his men return to their ship and meet the coast guard who had challenged them when they arrived. They reward him, load the ship, and return to Geatland. We are treated to a short description of a journey at sea, similar to the one in lines 210-228. After they land, King Hygelac's wife, Hygd, has her virtues contrasted to the vices that another queen, Thryth (or Modthryth) had shown before she married and reformed.
-------------------------------------------------
XXVIII. BEOWULF RETURNS. QUEENS
HYGD AND THRYTH
They
came to the sea with confident hearts,
young
warriors. They wore ring nets,
meshed
coats of mail. The march warden 1890
saw
the earls come, as he earlier did.
He
called down no insults from the clifftop heights
to
greet the guests but guided his horse
and
said they would be welcomed home,
warriors
in bright mail.
He
went to the ship.
Then,
on the sand, the sea-curved boat
from
stem to stern was stocked with armour,
mounts
and rich metal. The mast towered
over
the hoard of Hrothgar's wealth.
Beowulf
gave the boat's protector 1900
a
sword, gold-inset, so that he would
at
meadbench receive respect for the treasure
passed
on through ages. He put out to sea
to
stir the deeps. He struck oar from Denmark.
They
raised up the mast a mighty sea-cloth
bound
by the bowlines. The boards thundered.
The
wave floater was not hindered
by
wind over waves. The warriors sailed.
The
foamy-neck floated on waves,
the
tight-fitted prow parted the currents, 1910
till
the Geats’ headlands grew in their sight,
familiar
cliffs. The keel rushed up,
worn
by weather. It washed up on land.
Quickly
the coast guard came to the water.
Weeks
he had watched for the well-loved men,
fervently
peering far out to sea.
The
broad-beamed boat was bound to sand,
stayed
with anchors, to stop the waves' force
from
floating away the faithful wood.
He
urged them to take the earls’ treasure 1920
trophies
and trappings. The trip was not far
to
go to the one who gave out wealth,
Hygelac
son of Hrethel, at home where he lived,
he
and his comrades, close to the headlands.
The
house was impressive; the prince, battle-tough;
the
hall was high; and Hygd,1
very young,
flourishing,
wise, though few winters
had
lapsed in the walled town while she had lived there.
Hareth's
daughter's hand was open,
not
grudging gifts to Geatish men 1930
of
splendid things.
Spite
had filled Thryth.
That
famous queen inflicted wrongs.
Not
even the boldest braved the danger,
in
all that band, only her lord,
to
look long at her in the light of day.
He
would be taken and tied for killing;
cords
were hand-knotted. Quickly after
the
man was seized, a sword was ordered
to
settle the matter; the mottled sword
called
out the killing. Such queenly manners 1940
are
wrong for a lady, rare though she be,
that
a peace-weaver deprive of life
a
much-loved man for imagined harm.
But
Hemming’s kinsman curbed her behaviour.
The
ale-drinkers also told us
she
came to plague her people less
with
malice and anger after she was
given
in gold to a gloried youth
of
fine family. Her father sent her,
in
his deep wisdom, over dark waters 1950
to
Offa’s hall, and here she was
fitly
enthroned, famed for her virtue.
For
her fated span she spent life well,
holding
deep love for the heroes' lord,
the
best there was between the seas
of
his mighty kind because Offa
in
giving and conflict was keen as a spear,
widely
honoured, wisely ruling
his
own country. Then Eomer woke,2
the
heroes' helper, Hemming's kinsman, 1960
Garmund's
grandson, good in a fight.
1This
is the first reference to Hygelac's wife, the queen.
2was
born.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteGareth, I am interested why you used "bound by the bowlines" at line 196. As far as I know, bowlines (ON bōlīnga or bóglína) had not been developed by the period to which the poem refers, or by the time it was recorded in Old English. The literal translation of 'segl sâle fäst' is 'sail rope fastened'. Of the sail ropes used at the time (halyards, sheets, tacks, bolt ropes) sheets seem to fit the context best. Maybe simply use 'sail rope' or 'rope fastened' as you have already mentioned sail?
ReplyDelete